From Beijing with Love
Cháu đã lớn thế này rồi à. Lại đây chú ôm cái coi.
Tại 1 khu chợ sầm uất ở một thị trấn nhỏ thuộc tỉnh Hà Bắc, Trung Quốc, Labubu không còn là món đồ sưu tầm đáng thèm muốn được trưng bày trong những tủ kính. Ở đây, chúng được đối xử như khoai lang hay bắp cải, bị đổ hàng tá vào những chiếc túi nhựa lớn, hoặc chất đống trong cốp xe ô tô chờ bán.
Đây không phải là những con Labubu chính hãng của Pop Mart đã đạt được vị thế sùng bái mà là "Lafufu", một biệt danh dí dỏm cho một làn sóng hàng nhái. Các nhà sưu tập thậm chí còn đặt ra những biến thể vui nhộn như "Lagogo", "Lababa", và "Lapoopoo". Tháng trước, Pop Mart đã báo cáo sự gia tăng lợi nhuận đáng kinh ngạc gần 400% trong nửa đầu năm. Nhưng cơn sốt hàng nhái mới cho thấy Labubu hot đến thế nào.
Bất chấp những cảnh báo từ nhiều quốc gia không nên mua chúng, doanh số bán Lafufu đã tăng vọt, truyền cảm hứng cho một loạt các meme, clip hài hước và các vlog đập hộp. Hầu hết những "Lafufu" này được sản xuất bởi các nhà máy quy mô nhỏ ở các tỉnh Quảng Đông và Hà Bắc của Trung Quốc, bán với số lượng lớn cả trong và ngoài nước.
Các nhà chức trách ở Hoa Kỳ và Vương quốc Anh đã cảnh báo người tiêu dùng rằng Labubu giả được làm rất kém và có thể chứa các bộ phận nhỏ, có thể tháo rời như mắt, tay và chân, gây nguy cơ nghẹt thở nghiêm trọng cho trẻ nhỏ. Chính quyền Trung Quốc cũng đang cố gắng loại bỏ chúng khỏi thị trường, bằng chiến dịch thu giữ hơn 1.8 triệu con búp bê dự định xuất khẩu kể từ đầu năm nay.
Một bài xã luận trên truyền thông nhà nước đã cho thấy lý do tại sao chính quyền Trung Quốc lại lo ngại về sự trỗi dậy của Lafufu. Ca ngợi Labubu là một câu chuyện thành công của Trung Quốc, bài xã luận của Tân Hoa Xã cho biết sự đổi mới của quốc gia đang bị xói mòn bởi "sự gia tăng tràn lan của 'hàng giả' và 'hàng nhái'. Nếu không có sự bảo vệ sở hữu trí tuệ nghiêm ngặt, sẽ không có khả năng cạnh tranh đổi mới bền vững," bài xã luận viết.
"Chúng là thứ dễ thương nhất, xấu xí nhất mà bạn từng thấy," Danielle Horres, một bà mẹ đơn thân 50 tuổi đến từ Texas, gần đây được con gái 11 tuổi tặng 1 con Lafufu mắt lé với đôi tai phát sáng. Giá chỉ 20 USD tại một khu chợ trời địa phương. Gia đình Horres thậm chí còn đặt tên cho con Lafufu của họ là "Gary" và coi nó đã chính thức là một phần gia đình. Mọi người bị thu hút bởi Lafufu vì những lý do đơn giản: sự quyến rũ "xấu đến mức dễ thương" của chúng, các tính năng kỳ quặc như hát và nhảy mà phiên bản gốc thậm chí không có. Và có lẽ quan trọng nhất là giá cả. Một con Lafufu thường chỉ có giá bằng một phần mười phiên bản chính thức.
Đối với Mao Mao, một đầu bếp bánh ngọt 29 tuổi đến từ tỉnh Phúc Kiến, Trung Quốc, giá trị Labubu hoàn toàn đến từ sự cường điệu của thương hiệu, việc chi tiêu lớn cho nó có cảm giác như đang ném tiền mồ hôi nước mắt của mình xuống cống rãnh của chủ nghĩa tư bản. "Tôi không thể chịu đựng được giá Labubu bị thổi phồng nữa. Nó ban đầu có giá 99 nhân dân tệ (13.80 USD). Tại sao tôi phải trả hàng trăm nhân dân tệ trên mức giá đó chỉ vì sự cường điệu?" cô nói. "Nó chỉ là một con búp bê."
Trên trang web của Pop Mart tại Trung Quốc, một hộp mù mặt dây chuyền nhồi bông Labubu có giá 99 nhân dân tệ, và các búp bê nhồi bông thông thường thường có giá khoảng 499 nhân dân tệ (69.45 USD), nhân vật nổi tiếng hơn có giá còn cao hơn. Tất cả chúng đều được ghi là "hết hàng."
Một nhà sản xuất đồ chơi ở Đông Hoản, Quảng Đông, nói với CNN rằng vào thời điểm nhu cầu cao điểm vào tháng 7, họ đã bán được 150,000 đến 160,000 đồ chơi Labubu giả, thu về lợi nhuận lên tới 2 triệu nhân dân tệ (278,000 USD). "Rất nhiều người hâm mộ chỉ đơn giản là không thể mua được Labubu, ngay cả những người đã cố gắng rất nhiều," một giám đốc bán hàng trong nhà máy từ chối nêu tên do tính nhạy cảm của công việc kinh doanh, cho biết. "Đó là lý do tại sao họ chuyển sang Lafufu."
Giám đốc này cho biết đồ chơi Labubu nhái trong nhà máy của họ được vận chuyển trên khắp Trung Quốc, đến châu Âu và Đông Nam Á. Nhưng hầu hết đều đến Hoa Kỳ, nơi chiếm hơn 40% lượng hàng xuất khẩu của nhà máy.
Cơ quan hải quan tại một số sân bay Trung Quốc đã thu giữ hàng chục nghìn Lafufu dự định xuất khẩu kể từ tháng 6. Cả các cơ quan chính phủ và các cơ quan quản lý thị trường địa phương đã tăng cường nỗ lực nhắm vào các doanh nghiệp Labubu lậu. Pop Mart thậm chí đã nộp đơn đăng ký nhãn hiệu "Lafufu" như 1 biện pháp phòng thủ chống lại làn sóng hàng nhái.
Trong bối cảnh cuộc trấn áp ngày càng gay gắt, hai nhà sản xuất Lafufu ở Trung Quốc nói với CNN vào đầu tháng 7 rằng họ nghe tin các đồng nghiệp "bị giam giữ," vì vậy họ đã giữ im lặng hơn kể từ đó. Khu chợ đường phố chật cứng những túi Lafufu ở tỉnh Hà Bắc đã bị chính quyền địa phương dẹp bỏ vào ngày 2 tháng 7.
Nhưng chừng nào những người mua như Mao Mao vẫn chi tiền cho những thứ dễ thương dù không phải hàng thật, thị trường hàng giả có lẽ còn tồn tại trong một thời gian nữa. "Hàng giả bây giờ được làm rất tốt, một số chỉ có giá vài chục nhân dân tệ và trông gần như giống hệt. Nếu tay nghề tương tự, tại sao không mua những cái rẻ hơn?" Mao thừa nhận cô đã mệt mỏi với chiến dịch tiếp thị rầm rộ cho hàng thật. "Mua Lafufu là cách nổi loạn của tôi."
Hàng nhái ăn ké theo hàng thật
Đây không phải là những con Labubu chính hãng của Pop Mart đã đạt được vị thế sùng bái mà là "Lafufu", một biệt danh dí dỏm cho một làn sóng hàng nhái. Các nhà sưu tập thậm chí còn đặt ra những biến thể vui nhộn như "Lagogo", "Lababa", và "Lapoopoo". Tháng trước, Pop Mart đã báo cáo sự gia tăng lợi nhuận đáng kinh ngạc gần 400% trong nửa đầu năm. Nhưng cơn sốt hàng nhái mới cho thấy Labubu hot đến thế nào.
Bất chấp những cảnh báo từ nhiều quốc gia không nên mua chúng, doanh số bán Lafufu đã tăng vọt, truyền cảm hứng cho một loạt các meme, clip hài hước và các vlog đập hộp. Hầu hết những "Lafufu" này được sản xuất bởi các nhà máy quy mô nhỏ ở các tỉnh Quảng Đông và Hà Bắc của Trung Quốc, bán với số lượng lớn cả trong và ngoài nước.

Các nhà chức trách ở Hoa Kỳ và Vương quốc Anh đã cảnh báo người tiêu dùng rằng Labubu giả được làm rất kém và có thể chứa các bộ phận nhỏ, có thể tháo rời như mắt, tay và chân, gây nguy cơ nghẹt thở nghiêm trọng cho trẻ nhỏ. Chính quyền Trung Quốc cũng đang cố gắng loại bỏ chúng khỏi thị trường, bằng chiến dịch thu giữ hơn 1.8 triệu con búp bê dự định xuất khẩu kể từ đầu năm nay.
Một bài xã luận trên truyền thông nhà nước đã cho thấy lý do tại sao chính quyền Trung Quốc lại lo ngại về sự trỗi dậy của Lafufu. Ca ngợi Labubu là một câu chuyện thành công của Trung Quốc, bài xã luận của Tân Hoa Xã cho biết sự đổi mới của quốc gia đang bị xói mòn bởi "sự gia tăng tràn lan của 'hàng giả' và 'hàng nhái'. Nếu không có sự bảo vệ sở hữu trí tuệ nghiêm ngặt, sẽ không có khả năng cạnh tranh đổi mới bền vững," bài xã luận viết.
Tại sao lại là Lafufu?
"Chúng là thứ dễ thương nhất, xấu xí nhất mà bạn từng thấy," Danielle Horres, một bà mẹ đơn thân 50 tuổi đến từ Texas, gần đây được con gái 11 tuổi tặng 1 con Lafufu mắt lé với đôi tai phát sáng. Giá chỉ 20 USD tại một khu chợ trời địa phương. Gia đình Horres thậm chí còn đặt tên cho con Lafufu của họ là "Gary" và coi nó đã chính thức là một phần gia đình. Mọi người bị thu hút bởi Lafufu vì những lý do đơn giản: sự quyến rũ "xấu đến mức dễ thương" của chúng, các tính năng kỳ quặc như hát và nhảy mà phiên bản gốc thậm chí không có. Và có lẽ quan trọng nhất là giá cả. Một con Lafufu thường chỉ có giá bằng một phần mười phiên bản chính thức.

Đối với Mao Mao, một đầu bếp bánh ngọt 29 tuổi đến từ tỉnh Phúc Kiến, Trung Quốc, giá trị Labubu hoàn toàn đến từ sự cường điệu của thương hiệu, việc chi tiêu lớn cho nó có cảm giác như đang ném tiền mồ hôi nước mắt của mình xuống cống rãnh của chủ nghĩa tư bản. "Tôi không thể chịu đựng được giá Labubu bị thổi phồng nữa. Nó ban đầu có giá 99 nhân dân tệ (13.80 USD). Tại sao tôi phải trả hàng trăm nhân dân tệ trên mức giá đó chỉ vì sự cường điệu?" cô nói. "Nó chỉ là một con búp bê."
Trên trang web của Pop Mart tại Trung Quốc, một hộp mù mặt dây chuyền nhồi bông Labubu có giá 99 nhân dân tệ, và các búp bê nhồi bông thông thường thường có giá khoảng 499 nhân dân tệ (69.45 USD), nhân vật nổi tiếng hơn có giá còn cao hơn. Tất cả chúng đều được ghi là "hết hàng."
Một nhà sản xuất đồ chơi ở Đông Hoản, Quảng Đông, nói với CNN rằng vào thời điểm nhu cầu cao điểm vào tháng 7, họ đã bán được 150,000 đến 160,000 đồ chơi Labubu giả, thu về lợi nhuận lên tới 2 triệu nhân dân tệ (278,000 USD). "Rất nhiều người hâm mộ chỉ đơn giản là không thể mua được Labubu, ngay cả những người đã cố gắng rất nhiều," một giám đốc bán hàng trong nhà máy từ chối nêu tên do tính nhạy cảm của công việc kinh doanh, cho biết. "Đó là lý do tại sao họ chuyển sang Lafufu."
Giám đốc này cho biết đồ chơi Labubu nhái trong nhà máy của họ được vận chuyển trên khắp Trung Quốc, đến châu Âu và Đông Nam Á. Nhưng hầu hết đều đến Hoa Kỳ, nơi chiếm hơn 40% lượng hàng xuất khẩu của nhà máy.
Một "cách nổi loạn"

Cơ quan hải quan tại một số sân bay Trung Quốc đã thu giữ hàng chục nghìn Lafufu dự định xuất khẩu kể từ tháng 6. Cả các cơ quan chính phủ và các cơ quan quản lý thị trường địa phương đã tăng cường nỗ lực nhắm vào các doanh nghiệp Labubu lậu. Pop Mart thậm chí đã nộp đơn đăng ký nhãn hiệu "Lafufu" như 1 biện pháp phòng thủ chống lại làn sóng hàng nhái.
Trong bối cảnh cuộc trấn áp ngày càng gay gắt, hai nhà sản xuất Lafufu ở Trung Quốc nói với CNN vào đầu tháng 7 rằng họ nghe tin các đồng nghiệp "bị giam giữ," vì vậy họ đã giữ im lặng hơn kể từ đó. Khu chợ đường phố chật cứng những túi Lafufu ở tỉnh Hà Bắc đã bị chính quyền địa phương dẹp bỏ vào ngày 2 tháng 7.
Nhưng chừng nào những người mua như Mao Mao vẫn chi tiền cho những thứ dễ thương dù không phải hàng thật, thị trường hàng giả có lẽ còn tồn tại trong một thời gian nữa. "Hàng giả bây giờ được làm rất tốt, một số chỉ có giá vài chục nhân dân tệ và trông gần như giống hệt. Nếu tay nghề tương tự, tại sao không mua những cái rẻ hơn?" Mao thừa nhận cô đã mệt mỏi với chiến dịch tiếp thị rầm rộ cho hàng thật. "Mua Lafufu là cách nổi loạn của tôi."