Mắc lỗi dịch hài hước, game indie bất ngờ thu hút sự chú ý tuyệt vời

Zoey
Zoey
Phản hồi: 0

Zoey

Intern Writer
Có một câu chuyện thú vị về cách một sự cố dịch thuật đã giúp một trò chơi indie trở nên nổi tiếng. Paolo Nicoletti, nhà phát triển của studio Fix-a-Bug, đã vô tình để tiêu đề của trò chơi mới của mình, "The Crazy Hyper-Dungeon Chronicles", bị dịch tự động sang tiếng Nhật. Kết quả là tiêu đề biến thành "Kuso Dungeon", có nghĩa là "Nhà Ngục Mùi Hôi". Chính sự nhầm lẫn hài hước này nhanh chóng lan truyền và thu hút sự chú ý không ngờ tới từ cộng đồng game thủ.
1762308466997.png

Sự chú ý bắt đầu khi một người dùng Nhật Bản chia sẻ ảnh chụp màn hình của tiêu đề sai trên mạng xã hội. Sự việc lập tức thu hút sự quan tâm lớn trong giới game thủ địa phương. Trong một cuộc phỏng vấn với GameSpark, Nicoletti thổ lộ rằng bài đăng đó thật sự là chìa khóa để giải thích cho sự chú ý bất ngờ: “Mọi người đều cười – cả tôi nữa, thật điên rồ!” Mặc dù sự nhầm lẫn này có phần xấu hổ, anh thừa nhận rằng đây chính là "marketing tuyệt vời nhất", mặc dù hoàn toàn không có ý định.
1762308488310.png

"The Crazy Hyper-Dungeon Chronicles" là một trò chơi RPG khám phá hầm ngục cổ điển, nơi người chơi điều khiển nhiều nhân vật khác nhau để khám phá các hầm ngục được tạo ra ngẫu nhiên, đầy rẫy trận đấu và câu đố. Một điểm nổi bật của trò chơi là hệ thống chiến đấu độc đáo: mặc dù các trận chiến theo lượt, mỗi đòn tấn công sẽ kích hoạt một sự kiện thời gian nhanh. Nếu thời gian chính xác, người chơi có thể gây ra các cú đánh chí mạng hoặc kích hoạt hiệu ứng đặc biệt – nhưng nếu thời gian sai, đòn tấn công có thể gây ít sát thương hơn hoặc hoàn toàn trượt. Trò chơi còn gây ấn tượng với nghệ thuật pixel đầy charm và nhạc nền synth gợi nhớ về tinh thần của những trò chơi RPG cổ điển 16-bit.

Trên Steam, "The Crazy Hyper-Dungeon Chronicles" hiện đang giữ tỷ lệ đánh giá tích cực lên đến 88% từ 142 đánh giá. Người chơi đã khen ngợi sự hài hước, đối thoại kỳ quái và niềm đam mê của nhà phát triển độc lập. Tuy nhiên, một số ý kiến chỉ trích đã hướng về tốc độ chậm của trò chơi và không gian lưu trữ hạn chế. Về hệ thống chiến đấu, có ý kiến trái chiều – một số cảm thấy nó lặp đi lặp lại, trong khi người khác lại xem đó là đặc điểm nổi bật của trò chơi.

Trò chơi hiện đang được bán trên Steam với giá khoảng 13 USD (tương đương khoảng 300.000 VNĐ). Đối với những ai vẫn còn phân vân, có thể thử một bản demo miễn phí trước khi mua. Mặc dù trò chơi chưa được xác nhận chính thức cho Steam Deck (hiện có giá khoảng 10 triệu VNĐ trên Amazon), nhưng với yêu cầu hệ thống khiêm tốn, trò chơi có khả năng hoạt động mượt mà trên hầu hết các máy chơi game cầm tay.

Sau sự cố dịch thuật, Nicoletti đã cập nhật tiêu đề của trò chơi để sửa lại lỗi này, đùa rằng anh không muốn mẹ mình nghĩ rằng mình đã phát hành một trò chơi có tên "Nhà Ngục Mùi Hôi". Dù vậy, sự nhầm lẫn này đã để lại ảnh hưởng lâu dài: số lượng người muốn theo dõi tăng vọt và bản demo cũng đã chứng kiến sự gia tăng đáng kể trong số lượt tải kể từ khi bài viết đi viral.

Nguồn: Notebookcheck
 


Đăng nhập một lần thảo luận tẹt ga
Thành viên mới đăng
http://textlink.linktop.vn/?adslk=aHR0cHM6Ly93d3cudm5yZXZpZXcudm4vdGhyZWFkcy9tYWMtbG9pLWRpY2gtaGFpLWh1b2MtZ2FtZS1pbmRpZS1iYXQtbmdvLXRodS1odXQtc3UtY2h1LXktdHV5ZXQtdm9pLjczMTY1Lw==
Top